Перевод "too much" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение too much (ту мач) :
tˈuː mʌtʃ

ту мач транскрипция – 30 результатов перевода

If I could
Too much hurt
For the good
Если б могла.
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Скопировать
Go and sit down.
Don't let dad drink too much.
What's going on?
Иди и посиди там сама. Не спорь.
Проследи, чтобы отец не выпил слишком много.
Ну и как у вас прошло втроем?
Скопировать
There is yet another complaint.
That you are flippant and show yourself too much to the people.
That you rejoice in their acclaim, smiling, nodding and waving at them.
Есть и другая жалоба.
Что вы легкомысленны и часто показываетесь на людях.
Что вы приветствуете их, улыбаетесь, киваете и машете рукой.
Скопировать
Well, not every chance I get. Only for the A-list things.
It's getting to be too much.
I'm starting to resent it.
Неправда, не по любому поводу, только если что-то очень важное.
Я всеми твоими делами занимаюсь, это слишком.
Меня это начинает возмущать.
Скопировать
"This flower ring is the essence of me. One of a kind, filled with fire. "
And a little too much.
- Exactly.
"Этот цветок отражает мою суть - неповторимый, всегда полный огня".
- Порой даже чересчур.
- Точно.
Скопировать
we did absolutely everything we could.
The stress was just too much for his body.
there's more.
Мы сделали все, что могли.
Но повреждений было слишком много.
Есть еще кое-что.
Скопировать
Ma'am, over my dead body.
You mean too much to me.
Don't you look at me like that when I'm looking out for you.
Только через мой труп.
Ты столько для меня значишь.
Не смотри на меня такими глазами.
Скопировать
How long do we have to wait?
Think of the diamonds, this is too much!
- Show what you've got the door!
Еще долго?
Думай о бриллиантах, это тебя освежит! Ну-ка покажи?
Ты просто ребенок, я сам сделаю в следующий раз.
Скопировать
All right, that's enough.
Look, you've drunk too much.
You do this every time.
- Ну ладно, хватит!
Ты перепил.
Каждый раз так.
Скопировать
Just a little shop with a little overhead.
Not too much work.
Just like Morris and Minnie Milk of Woodmere, New York.
Небольшай лавочка с квартиркой наверху.
Не так много работы.
Как Моррис и Минни Милк, Вудмер, Нью Йорк.
Скопировать
I didn't think I had the right to ask your forgiveness.
- Maybe it's too much to hope you could...
- Forgive you?
Я не думал, что имею право на прощение.
Возможно это слишком много, чтобы надеяться, что ты--
Прощу тебя?
Скопировать
You never know when you might need a tank.
- You're making too much noise.
- Sorry.
Никогда не знаешь, когда тебе понадобится танк.
Не так громко!
Прости.
Скопировать
Does it matter? Hold on.
You're putting too much soap.
-No I'm not.
А есть разница?
Не добавляй так много мыла.
- Я и не добавляю.
Скопировать
How can someone start puberty before they even start the first grade?
For some reason her body has too much sex hormone.
It caused her reproductive system to get confused, start operating prematurely.
Как у неё могла наступить эта зрелость, если она еще не вышла из младенчества? Еще два года назад она носила подгузники.
По какой-то причине, её тело вырабатывает чрезмерное количество половых гормонов.
И этим приводит её половую систему в замешательство. Запускает её преждевременно.
Скопировать
Look, I know you guys are really excited about having the place to yourself.
Until after the wedding, I mean, if it's not too much of an imposition...
God, this feels so right.
Послушайте, я знаю, что вы очень хотели оставить себе эту квартиру.
До окончания свадьбы, в смысле, пока это не станет для вас слишком затруднительным...
Боже, так здорово.
Скопировать
How's 10,000 yen?
Isn't 10,000 a little too much?
1000 then?
000 йен?
000 не слишком мало?
Тогда 1000?
Скопировать
But we're in a mess here, Guv.
Maybe because we did too much kicking and not enough listening.
Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"?
Но мы в замешательстве, шеф.
Возможно, это потому, что мы слишком много вышибали дверей и мало слушали.
Мы, кажется, собираемся прослушать выступление от "Евнуха в юбке"?
Скопировать
It'll take some time.
Well, take too much time and the city will pay for it.
Sylar's out there.
Понадобится время.
Если ждать слишком долго, весь город поплатится.
Сайлар на свободе.
Скопировать
You can't die.I can't lose you.
I love you too much.
Please.
Ты не можешь умереть! Я не могу потерять тебя
Я тебя очень люблю
Прошу тебя
Скопировать
How much pain?
Too much.
It's not cancer.
Насколько сильную?
Очень сильную.
Это не рак.
Скопировать
I think it terrified her when I came on so strong.
It was too much.
I pushed things too quickly.
Я думаю, она стала дико бояться, когда я дошёл до такой степени.
Это было уже слишком. Это моя вина.
Я действовал слишком быстро.
Скопировать
No. I can't go through all that again.
It's too much.
Come on, Randy.
Я не смогу пройти через всё это опять.
Это слишком тяжело.
Давай, Рэнди.
Скопировать
She's a jewel.
Mom, you are too much.
Please forgive me today.
Она – настоящая драгоценность.
Мам, это ты слишком.
Пожалуйста, прости меня за сегодняшнее.
Скопировать
We never become bandits for any producers, it's just because of mr. Mukesh.
You're having too much cough.
Shanti will be ready in 10 minutes, get your shot ready.
Мы никогда не станем бандитами для любого продюссера только из-за мистера Мукеша.
Ты слишком много кашляешь.
Шанти будет готова через 10 минут, подготовьте ее сцену.
Скопировать
I sing in the shower.
Sometimes, I spend too much time volunteering.
Occasionally, I'll hit somebody with my car.
Я пою в душе.
Подчас слишком много тружусь волонтером.
Иногда сбиваю человека машиной.
Скопировать
And chances are you're not gonna get it anytime soon.
So... you don't really have to think about it too much.
Pam, if everybody felt that way, nothing would get done.
И есть шансы, что никогда не заболеете.
Поэтому... совсем необязательно так много об этом думать.
Пэм, если бы все так считали, то ничего бы не происходило.
Скопировать
Cons.
"Wears too much makeup.
"Breasts not anything to write home about.
"против".
носит слишком много косметики ..
грудь - не то чем можно писать в письмах..
Скопировать
What do you think?
Too much?
Jim's gonna love it.
Как тебе?
Не слишком?
Джиму понравится ..
Скопировать
Want me to just, uh, dig in? "I don't know. "
You're enjoying this way too much.
Disinfect the blade in the alcohol.
- Ты хочешь, чтобы я покопался у тебя внутри?
- Ты чересчур веселишься.
Продезинфицируй лезвие в спирте.
Скопировать
- Yes, he's still talking.
A bit too much if you ask me.
I thought I'd walk you home.
- Да, всё ещё говорит.
Если тебе интересно, немного больше, чем нужно.
Я думала проводить тебя до дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов too much (ту мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы too much для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение